Technical consulting for implementing internal processes to accomodate foreign languages

One of the advantages of keeping our production as close as possible to the client is that we can learn companies ongoing needs and consulte effectively to help smooth the addition of foreign languages to the existing workflow. Many clients have challenges associated with multiple departments creating diverse independent content with no regard to how this content will impact a smooth translation specific to writing styles and document preparation. In addition, clients frequently make choices that don't maximize repurposing of translated information thus increasing translation costs. Linguatec's Technical Writing Assessment will help address these issues by:

  • Assessing systematically the relevance of existing content for users' needs
  • Performing a Content-Reuse analysis to identify topics and sentences for reuse across documents
  • Deploying style-checking software to monitor style-guide compliance and provide ongoing training of writers
  • Training writers and editors about the impact of their linguistic choices on localization and customer support
  •